고등학생 때부터 미드를 통해 영어공부를 했다. 드라마뿐만 아니라 리얼리티 쇼와 영화도 많이 봤는데 영화는 하이틴 또는 로맨스 또는 코미디를 봅니다. 아메리칸 파이(American Pie)라든지.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ리얼리티 프로그램은 더 힐스(The hills), 미드는 섹스 앤드 더 시티(Sex and the City)와 프렌즈(Friends)를 가장 많이 봤다. 삼다명불허전 언제 봐도 재밌다 셋 다 아직 한번씩 찾아본다 프렌즈는 아까 TV에서도 또 봤고.
다만 이런 것들을 시청하면서 영어 말소리가 왠지 멋지게 들렸고, 함께 쓰이던 비언어적인 부분도 굉장히 이국적이면서도 흥미로웠다.특히 손짓이나 표정 같은. 그래서 미국 드라마 대본이라고 해야 되나? 자막 세트? 아무튼 Script를 찾아서 읽기 시작했다. 그리하여 일상에서 사용되는 영어 패턴과 슬랭에 대한 이해도를 효과적으로 높일 수 있었다. 그래서 벌써 10년 만에 시간이 많아진 김에 다시 공부해보는데 이번에는 블로그에 기록해 보려고 한다. 나뿐만 아니라 다른 사람에게 도움이 될 수 있었으면 해서요. 적어도 제목에 붙여놓은 드라마 에피소드를 실제로 시청하는 분들에게는 도움이 될 것 같다.
회화 A: I’ll see you thereafterwork.퇴근 후에 거기서 보자.You better. 그렇게 하는게 좋을 것 같아. 안 오는 게 좋아. 장난스러운 협박의 톤
문장 That wassogood! 오~ 잘한다! 누군가가 뭔가를 보여줬을 때 칭찬한다. ‘so’ 너무 세다.Don’t make fun of me. 나를 놀리지 마. I pro mise. 내가 단언할게. Thanks for the help. 도와줘서 고마워.I hop eyouguys understand. 이해해 주길 바래. I didn’t get my workout in, sot his is my workout. 오늘 운동을 못했으니까 이게 내 운동이야.Wediscussed howdifficultit could be and wecame to de cision. 이게 얼마나 힘든지 같이 얘기하고 결론도 냈잖아.You know how hard that was for him? 그게 걔한테 얼마나 어려운 일이었는지 알아?Somethings arebetterleftunsaid. 모르고 지나치는 것이 좋을 때도 있다.That wasphenomenal. Absolutelyphenomenal. 최고였다. 완전 최고였어.Whathave Ieverdone? 내가 뭐 했어?
단어 & 숙어 flyin 비행기를 타고 온다.(ex. My whole family’s flying in. 온 가족이 비행기를 타고 온다.)gowell 잘될거야.Ireallyneedtonight to gowell. 나 오늘 저녁 일 정말 잘해야해.grown-up 모두 큰 성인 last note 마지막 소리 (ex. Holdout that last notealittle bit longer. 마지막 소리를 더 당겨봐) getin 놀이기구를 탄다.(ex. Getin. 차를 탄다.) allthisway 이렇게 먼 길 (ex. I cannot believe you guyscameallthisway just forthis. 이걸 위해 여기까지 와주다니 놀랍다.awholebunchof 굉장히 많은 (ex. infrontofawholebunchofpeople 너무 많은 사람들 앞에서) hearsomeoneout 말 들어줄게.(ex. Will you justhearmeout, please? 내 말 들어줄래?) turnoutokay 잘 흐르는 결과가 좋다.selfsoothing baby 잠자리에 쉽게 드는 아기 infancy 1세에서 2세 무렵 아기 시절. an infant는 baby를 격식화한 말.reckless 신중하지 못한 aclanslate 깨끗한 과거 the convo “conversation”의 줄임말 table aconversation 이야기를 잠시 미룬다. 나중에 다시 시작할 것을 암시
